Hoe u de basisprincipes van elke taal in vier stappen leert
Bijgewerkt :
Ik ben altijd slecht geweest in talen. Ik heb amper het Spaans op de middelbare school gehaald en ben al het Frans vergeten waarvoor ik een bijlesleraar had ingehuurd om het mij te leren. Ik ben vervloekt. Dat dacht ik tenminste, totdat ik er bevriend mee raakte Benny Lewis van Fluent in 3 maanden . Benny heeft een methode voor het leren van talen onder de knie, waardoor ik talen in kleinere, gemakkelijker te leren delen kan opsplitsen. Met zijn hulp heb ik veel van mijn Spaans onthouden, Thai geleerd en wat Zweeds opgepikt.
Vandaag draag ik de blog over aan Benny ( die zojuist een boek over het leren van talen heeft gepubliceerd ) om te delen hoe u de basisbeginselen van welke taal dan ook kunt leren voor uw volgende reis. Als u slechts een paar basiszinnen kent, komt u al een heel eind als u reist en komt u in de goede gratie van de lokale bevolking.
Hier is Bennie:
Veel te vaak komen we in een land aan en denken we bij onszelf: man, ik wou dat ik wat tijd had genomen om de basisbeginselen van deze taal te leren voordat ik hier aankwam! Of misschien denk je dat iets minder dan het beheersen van de taal niet nuttig genoeg is om tijd in te investeren. Maar zelfs als je maar een maand of een week hebt voor je reis, of zelfs als je morgen vertrekt, heb je nog tijd om wat basisbeginselen te leren. van de lokale taal. U heeft slechts een korte tijd nodig om enkele sleutelwoorden en -zinnen onder de knie te krijgen. En nee, je hoeft geen taalgenie te zijn om de basis snel onder de knie te krijgen.
Bogota wat te doen
Tot mijn 21e sprak ik alleen maar Engels. Ik slaagde bijna niet voor Duits op school, en ik heb zes maanden in Spanje gewoond zonder de taal te kunnen leren – omdat ik het verkeerd deed. Snel vooruit naar nu: ik spreek ongeveer een dozijn talen en er komen er steeds meer bij, en dat komt omdat ik mijn studie-uren voor mij laat werken, meteen oefen met het spreken van de taal en mijn tijd niet verspil met het bestuderen van dingen die ik niet nodig heb. Zelfs met alleen de basisbeginselen van een taal heb ik geweldige ervaringen gehad mijn Chinese naam ontvangen in een trein midden in China …gewoon omdat ik de vraag begreep: Hoe heet je?
Hier zijn vier stappen naar basisvloeiendheid:
Stap 1: Wees specifiek met uw doelen
Een grote fout die veel mensen maken, is te veel tegelijk willen doen. Hoge doelen hebben en een taal vloeiend willen spreken, of deze ooit zelfs onder de knie willen krijgen, is een nobel doel, maar dit zal je niet helpen direct met uw dreigende reisplannen.
Om succesvol te zijn in het leren wat u nodig heeft voor uw reis, heeft u zoveel mogelijk specificiteit nodig. Ik heb het geluk dat ik vóór een reis doorgaans drie hele maanden de tijd heb, waarin ik het grootste deel van mijn dagen kan besteden aan het leren van een taal, en dat maakt vloeiend spreken een realistisch doelwit.
Ik heb echter strakkere deadlines gehad en kon er nog steeds mee werken. Verdomd, zelfs toen ik dat had gedaan één enkel uur tijd voordat ik naar Polen reisde, omdat ik me erop moest voorbereiden mijn TEDx-talk over het leren van talen in Warschau in het Engels, daar heb ik nog steeds de tijd voor genomen Leer voldoende basis Pools om het uit te rekken tot een Skype-gesprek van een half uur (voortdurend woorden opzoeken om de basischat levend te houden).
De manier waarop u dit doet, is door precies te weten wat u moet leren, en alleen dat te leren.
In je miniproject:
- Je hebt specificiteit nodig - Heb GEEN vaag doel zoals Spaans leren. Als je in juni naar het buitenland wilt, zeg dan tegen jezelf dat je over drie maanden een basisconversatie wilt hebben, aangezien je er tien uur per week aan besteedt. Als je maar een maand hebt, ga dan voor een zeer zelfverzekerde toerist in 30 dagen, en besteed er een uur per dag aan, of meer als je kunt. Als je over drie dagen een vlucht hebt, neem dan twee of meer uur per dag van de volgende drie dagen, en streef ernaar om binnen 72 uur rond te komen met de basisbehoeften.
- Je moet een jij-specifieke woordenschat opbouwen - Reisgidsen zijn ideaal voor algemene zinnetjes zoals hoe gaat het? maar jij bent ingewikkelder dan dat. Besteed uw studietijd dus aan het afstemmen van uw woordenschat op uw specifieke behoeften. Stap 2 hieronder laat zien hoe u moet beginnen.
Stap 2: Leer de woorden die JIJ gaat gebruiken
Als je helemaal opnieuw begint, is het eerste wat je moet doen nadenken over welke woorden je dagelijks het meest zult gebruiken, in welke situatie dan ook: een gesprek beginnen, aan een bar zitten, over jezelf praten , bestellen in een restaurant, wat het ook is. Dan:
- Ga zitten en schrijf een zelfintroductie in het Engels — Stel jezelf voor aan een denkbeeldige vreemdeling. Vertel hen waar u vandaan komt, wat u doet, waarom u reist, enzovoort. Kijk dan eens naar wat je hebt en kies specifieke woorden uit waarvan je denkt dat ze het belangrijkst zijn voor je woordenschat in het buitenland, vertaal ze en gebruik dan een website zoals forvo.com (eigenlijk gesproken door een autochtoon) of Google Vertalen (geproduceerd via automatisering) om te horen hoe ze in die taal worden uitgesproken. In mijn geval zijn de eerste woorden die ik altijd eerst moet leren Iers (mijn nationaliteit), blogger (mijn baan) en vegetariër, aangezien ik een reizend vegetarisch . Zoek uit wat je woorden zijn en onthoud ze eerst.
- Maak een lijst met voedingsmiddelen die je lekker vindt, dingen die je wilt doen en andere dagelijkse benodigdheden - Iedereen moet het woord voor badkamer vrijwel kennen op zijn eerste dag in het buitenland, dus ga je gang en voeg dat toe aan je lijst. Maar neem ook dingen mee waar jij als individu niet zonder kunt. Of het nu gaat om koffie of cola light, sandwiches of oesters, ken de woorden voor uw favoriete voedsel. En als je van plan bent iets speciaals te proberen terwijl je daar bent, zoals yoga, ziplinen of duiken in een warmwaterbron, leer dat dan ook. Omdat ik bijvoorbeeld vegetariër ben, moet ik de woorden voor varkensvlees, ham, spek, worst, kip, rundvlees en vis leren – zodat ik de ober om iets kan vragen zonder deze voedingsmiddelen erin. Waar je ook naar vraagt, noteer het, zoek de vertalingen op en maak een spiekbriefje.
- Zoek een lijst op met verwante woorden, of woorden die vergelijkbaar zijn tussen de talen: Het is eigenlijk onmogelijk om echt helemaal opnieuw te beginnen als je een nieuwe taal leert. Veel talen hebben dat erg lang Lijsten met woorden waarvan je de betekenis al kent (zij het met iets andere uitspraken). Als sandwich bijvoorbeeld op uw lijst met favoriete gerechten staat, weet u al hoe u dit moet zeggen Frans . In Spaans , ziekenhuis is nog steeds ziekenhuis, en in Duits het woord voor vis wordt precies hetzelfde uitgesproken. Zelfs een heel andere taal zoals Japans heeft een heleboel van deze leenwoorden voor alledaagse dingen die u nodig heeft, zoals koffie, melk en glas.
- Gebruik geheugensteuntjes om onbekende woorden te leren - Om nieuwe woorden heel snel te onthouden die in niets lijken op wat je in het Engels gewend bent, kun je een leuk ezelsbruggetje gebruiken: een afbeelding of verhaal dat je associeert met een bepaald woord. Klinkt gek, maar het werkt. Toen ik bijvoorbeeld Frans leerde, herinnerde ik me dat voor was het treinstation door een dikke sinaasappel te visualiseren Zelfs buiten adem rennend door een treinstation om de trein te halen naar een lasagne-eetwedstrijd, met veel kleur en geluiden in mijn gedachten om het echt te laten blijven hangen. Deze techniek doet wonderen, en het creëren van dit beeld in mijn gedachten maakte de gare-treinstation Associatie blijft veel sneller hangen dan ooit het geval zou zijn geweest bij louter herhaling uit het hoofd.
Bronnen:
- Lijst met echt nuttige online gratis woordenboeken
- Memrise.com (fantastische online bron met leuke en gemakkelijk te onthouden geheugensteuntjes)
- Forvo (hoor woorden uitgesproken door moedertaalsprekers)
- Google Vertalen
Stap 3: Leer hele zinnen
Met het korte tijdsbestek dat je hebt, heb je geen tijd om te proberen de grammatica van de taal te begrijpen. Ik raad je ten zeerste aan grammaticastudies over te slaan, die sowieso beter geschikt zijn voor later in het leren van talen, en in plaats daarvan er gewoon een paar uit je hoofd te leren geheel zinnen zodat u uw punt in reeds gevormde zinnen kunt overbrengen.
- Koop een reisgids, maar negeer het meeste ervan — Reisgidsen zijn geweldig voor de essentiële zaken, maar het meeste van wat erin staat, heb je niet nodig. Die boeken proberen tegemoet te komen aan ieders behoeften, en ieders behoeften zijn niet jouw behoeften. Blader door het boek en markeer de zinsneden die je nodig hebt, zoals Waar is de badkamer? of Hoeveel kost dit? of Pardon, spreekt u Engels? Negeer de rest en concentreer u alleen op wat nuttig voor u is. ik hou van Eenzame planeet taalgidsen, of dat kan gebruik deze online lijst met basiszinnen .
- Maak uw eigen zinnen en laat ze indien mogelijk controleren - Doe je best om een vertaling te maken door de woorden samen te voegen, of (idealiter) door een enkel woord in een vooraf gemaakte zin in je taalgids te veranderen. Ik zou bijvoorbeeld het woord badkamer kunnen vervangen door supermarkt in de vooraf gemaakte zin Waar is de badkamer? en de resulterende zin is waarschijnlijk grammaticaal correct. Je kunt zelfs Google Translate voor de hele zin gebruiken. U kunt uw vooraf gemaakte zin op de site indienen Slechts 8 om moedertaalsprekers dit te laten corrigeren gratis als uw zin kort genoeg is, en ze verrassend snel contact met u kunnen opnemen.
- Begin je te concentreren op hoe je zinnen klinken in de taal — Zodra u uw hoofdlijst met woorden en zinnen heeft, moet u horen hoe moedertaalsprekers ze uitspreken. Als je geen moedertaalsprekers van de taal kent, maakt het niet uit: er zijn gratis websites zoals Neushoorn waarmee u zinnen kunt indienen die u wilt horen, en zij sturen u een vertaling van uw zin terug, gesproken door een native.
Als je eenmaal weet hoe de woorden klinken, moet je ze in het geheugen vastleggen. Een truc die voor mij werkt, is om zingen de zinnen voor mezelf uit. Toen ik Italiaans leerde, zong ik bijvoorbeeld: Waar is de badkamer? op de melodie van het klokkenspel van de Big Ben, en nam Waar bevindt het toilet zich? en het rolde gemakkelijker van mijn tong. Door de woorden op een melodie te zetten, worden ze in je geheugen gegrift en krijg je een geweldige solo-uitspraakoefening.
Bronnen:
- Voor een goede lijst met zinnen heb je nodig: Eenzame planeet taalgids of de Omniglot-zinnenlijst
- Slechts 8 (laat uw vertalingspogingen corrigeren door een native)
- Neushoorn (hoor hele zinnen gesproken door een moedertaalspreker)
Stap 4: Gebruik het voor jij vliegt
Met deze tips kun je genoeg van de taal in je hoofd proppen, zodat je iets echt nuttigs hebt voor als je in het land aankomt. Maar er is nog één laatste – en uiterst nuttig – ding dat u kunt doen voor Jij zorgt ervoor dat alles soepel verloopt:
- Oefen vooraf met een moedertaalspreker — Het maakt niet uit waar je woont. Websites zoals italki kunt u een instellen vrij uitwisseling (zodat je voor een taalles betaalt door iemand eerst 30 minuten met zijn Engels te helpen) of echt betaalbare lessen krijgt (ik kreeg bijvoorbeeld Japanse lessen voor slechts $ 5/uur), en zet een snelle sessie op Skype op om gebruik wat u nu weet met een autochtoon van thuis uit. Je hoort hoe iemand die spontaan tegen je praat echt voelt, en ziet waar je zwakke punten zitten van tevoren van de noodzaak om de taal in de echte wereld te gebruiken en in staat te zijn problemen of vragen aan te pakken waar u aan denkt.
- Rollenspel om te ontdekken wat je mist – Gebruik uw tijd om online met een native te chatten om de situaties uit het echte leven waarin u zich in het buitenland bevindt, na te spelen. Zo kun je bijvoorbeeld oefenen met het bestellen van een ingewikkelde vegetarische maaltijd of het huren van een hotelkamer, ruim voordat je het echt moet doen. Gaandeweg zul je ontdekken dat er woorden zijn die je nodig hebt en die je niet kent. Misschien besefte u bijvoorbeeld niet hoe vaak u over uw kat of uw partner wilt praten. Wanneer je deze gaten in je woordenschat vindt, schrijf dan de woorden op die je nodig hebt en voeg ze toe aan je hoofdlijst.
Op deze manier, je ging rennend de grond in en al een ervaren spreker zijn, weten hoe het is om met een moedertaalspreker te spreken, en gewoon de vaart erin houden.
Onthoud dat het oké is om fouten te maken!
Toen ik Duits aan het leren was, probeerde ik een keer tegen mijn (vriendin) te vertellen dat ik zojuist een coole video had gemaakt en vroeg of ze naar boven wilde komen om die te zien. Klinkt onschuldig genoeg, toch? Op de een of andere manier, wat ik Eigenlijk zei was: ik ben geil, en ik wil dat je in mij komt, aangezien het Duitse woord voor cool ook geil betekent ( geil ), en kom in het Duits heeft seksuele connotaties zoals in het Engels als je het verkeerd gebruikt.
We waren al heel lang vrienden, dus ze wist dat ik niet met haar aan het flirten was. Ik legde mijn fout uit en we lachten het weg. Het bleek dat de wereld niet verging, en tot op de dag van vandaag zijn we nog steeds goede vrienden.
Ik ben er ook in geslaagd om het te laten ontglippen dat ik dat ben zwanger in het Spaans ( zwanger ), en in de eerste weken dat ik Frans leerde, bleef ik op de een of andere manier zeggen: bedankt, aardige vent! in plaats van heel erg bedankt ( hartelijk bedankt versus bedankt mooie kont ). En toen ik in Brazilië aankwam en de immigratiebeambte wilde bedanken ( Bedankt ), zei ik in plaats daarvan: chocoladebonbon! ( brigadegeneraal ).
In elk van deze gevallen was de persoon met wie ik sprak zich er terdege van bewust dat ik nog steeds een leerling was, wist dat ik niet meende hoe het klonk, en was slim genoeg om uit de context te zien wat ik bedoelde. Eigenlijk bedoelde. In plaats van mij uit te schelden voor mijn onvergeeflijke fout, glimlachten ze en vonden het geweldig dat ik het probeerde, waarbij ze me in veel gevallen feliciteerden met mijn inspanningen.
Maak je dus geen zorgen dat je perfect bent in een nieuwe taal. Je hebt niet veel tijd of zelfs maar veel vaardigheden nodig om de taal van je volgende bestemming op te pikken. Je hebt alleen een plan nodig. Zorg ervoor dat je studietijd helemaal om jou draait, en vergeet niet om te verzanden in irrelevante woorden, zinsneden en grammatica die je niet nodig hebt.
Terwijl veel mensen denken dat het leren van een taal dat wel kan alleen Hoewel het een uitdaging is die jaren van tijd vergt, hoop ik dat je in dit artikel hebt gezien dat je absoluut in een heel korte tijd iets heel nuttigs voor je reis kunt hebben. Je hoeft alleen maar heel specifiek te zijn in wat je wilt bereiken, woorden en zinnen te leren die voor jou relevant zijn en wat je waarschijnlijk gaat zeggen, en niet proberen de hele taal in je op te nemen.
Ten slotte hoeft u niet aan te komen om te zien of u er klaar voor bent. Het is beter om vandaag nog online te gaan en met iemand te praten om al uw laatste problemen en vragen op te lossen, zodat u klaar bent om met vertrouwen te gebruiken wat u weet.
Benny Lewis was op school een taalidioot, maar na zijn afstuderen als ingenieur ontdekte hij dat taaltalent niet relevant is en dat met de juiste instelling en aanpak iedereen een taal kan leren. Zijn boek, Vloeiend in 3 maanden , werd uitgegeven door HarperCollins en deelt al zijn beste tips voor het leren van talen.
Boek uw reis: logistieke tips en trucs
Boek uw vlucht
Vind een goedkope vlucht met behulp van Skyscanner . Het is mijn favoriete zoekmachine omdat hij websites en luchtvaartmaatschappijen over de hele wereld doorzoekt, zodat je altijd weet dat er niets aan de hand is.
Boek uw accommodatie
U kunt uw hostel boeken bij Hostelwereld . Als je ergens anders dan een hostel wilt verblijven, gebruik dan Boeking.com omdat het consequent de goedkoopste tarieven voor pensions en hotels retourneert.
Vergeet de reisverzekering niet
Een reisverzekering beschermt u tegen ziekte, letsel, diefstal en annuleringen. Het is een uitgebreide bescherming voor het geval er iets misgaat. Ik ga nooit op reis zonder, omdat ik het in het verleden vaak heb moeten gebruiken. Mijn favoriete bedrijven die de beste service en waarde bieden zijn:
- Veiligheidsvleugel (het beste voor iedereen)
- Verzeker mijn reis (voor mensen van 70 jaar en ouder)
- Medjet (voor extra evacuatiedekking)
Wilt u gratis reizen?
Met reiscreditcards kunt u punten verdienen die u kunt inwisselen voor gratis vluchten en accommodatie, allemaal zonder extra uitgaven. Uitchecken mijn gids voor het kiezen van de juiste kaart en mijn huidige favorieten om aan de slag te gaan en de nieuwste beste deals te bekijken.
Hulp nodig bij het vinden van activiteiten voor uw reis?
Ontvang uw gids is een enorme online marktplaats waar je coole wandeltochten, leuke excursies, skip-the-line tickets, privégidsen en meer kunt vinden.
Klaar om uw reis te boeken?
Bekijk mijn bronpagina voor de beste bedrijven die u kunt gebruiken als u op reis bent. Ik vermeld alle apparaten die ik gebruik als ik reis. Ze zijn de beste in hun klasse en je kunt ze tijdens je reis niet verkeerd gebruiken.